Niecierpliwe
Tytuł: Niecierpliwe
Autor: Djaïli Amadou Amal
Wydawnictwo: Nowe
Rok wydania: 2022
Opis wydawcy:
Trzy kobiety, trzy historie, trzy powiązane ze sobą losy. Ta polifoniczna powieść jest poruszającym świadectwem. Ukazuje losy młodziutkiej Ramli oderwanej od ukochanego, jej siostry Hindou wydanej za brutalnego kuzyna oraz nieco dojrzalszej Safiry, której męża musiała poślubić Ramla.
Djaïli Amadou Amal jako pierwsza afrykańska pisarka przełamuje tabu i mówi autentycznym głosem kobiet z Sahelu o przemocy, jakiej doświadczają na co dzień, zwłaszcza w aranżowanych poligamicznych małżeństwach. Największą cnotą, której oczekuje się od kobiet w tamtej kulturze, jest munyal, cierpliwość, bo „na końcu cierpliwości jest niebo”. Jednak niebo może stać się piekłem… Czy odważnym i ambitnym, a na pewno nie cierpliwym bohaterkom uda się wydostać z tego piekła?
Pieśń uciszonych
Djaïli Amadou Amal oddała głos kobietom, którym został on odebrany. Trzy historie, które łączy jedno – pozbawienie podstawowego prawa do decydowaniu o sobie. Czy możliwe jest przetrwanie w takiej rzeczywistości? Już pierwsze strony Niecierpliwych mogą wywołać w wielu czytelnikach (a zwłaszcza czytelniczkach) dyskomfort. Pouczenie jakie otrzymują bohaterki powieści przed zawarciem małżeństwa automatycznie wywołuje sprzeciw, bo kto chciałby wyzbyć się własnej osobowości i całkowicie poddać mężowi?
Kobiety opisane przez Amal są w mniejszym lub większym stopniu traktowane jak przedmioty, którymi rozporządzają mężczyźni – ojcowie, bracia, wujowie i w końcu mężowie. Jeśli żona jest bita – to jej wina. Jeśli mąż ją zdradza – to jej wina. Jeśli mąż wpada w nałogi – to również wina jego żony. Bohaterki Niecierpliwych to kobiety pozbawione głosu, możliwości samostanowienia, a nawet prawa do obrony. Kobiety, które robią wszystko, by przetrwać. Amal przedstawia z jaką rzeczywistością wiąże się wielożeństwo i co oznacza ono zarówno dla pierwszej żony, jak i każdej kolejnej.
Tematyka podjęta w Niecierpliwych jest ważna i aktualna. W zachodnim świecie łatwo zapomnieć, że wciąż są miejsca, w których kobiety są traktowane na równi z towarem. W powieści przydałoby się jednak posłowie, w którym Amal wyjaśniłaby, jakie miejsce opisuje i dlaczego sytuacja wygląda tam tak a nie inaczej. Brak wyjaśnienia sprawia, że czytelnicy wychowani w innej kulturze, niż ta opisana w powieści, mogą utożsamić sytuację bohaterek z islamem, co – jak mi się wydaje – byłoby bardzo krzywdzącym uogólnieniem, ponieważ złe traktowanie kobiet nie wynika z religii a z jej wypaczenia.
***
Niecierpliwe do kupienia na Bonito